Kenneth McKellar et les chants traditionnels d'Écosse

Table des matières:

Anonim

Linda Crampton aime la musique depuis son enfance. Elle joue du piano et de la flûte à bec, chante et écoute de la musique classique, folklorique et ancienne.

La jeunesse de Kenneth McKellar

Kenneth McKellar est né dans la ville de Paisley en Écosse le 27 juin 1927. Son père était un épicier et musicien amateur qui chantait dans la chorale de l'église. Le jeune McKellar entendait souvent des enregistrements d'opéra sur le gramophone à manivelle de sa famille. Il a été très impressionné par certains des chanteurs qu'il a entendus.

McKellar aimait explorer les Highlands écossais et a été bouleversé par la perte des forêts de la région pendant la Seconde Guerre mondiale. Il a obtenu un diplôme en sciences de l'Université d'Aberdeen et a rejoint la Commission des forêts, dans l'espoir de jouer un rôle dans la restauration des arbres. Il appartenait à la chorale universitaire et a continué à chanter une fois ses études universitaires terminées.

Pendant qu'il travaillait pour la commission forestière, McKellar logeait chez une dame qui connaissait très bien le folklore écossais. Elle a transmis son enthousiasme à McKellar. Il a suivi des cours de gaélique écossais le soir et a appris des chansons des Hébrides. « Les Hébrides » est le nom d'un archipel au large de la côte ouest du nord de l'Écosse qui se compose de nombreuses îles. Les îles les plus éloignées du continent écossais sont appelées les Hébrides extérieures. Les plus proches du continent sont connues sous le nom de Hébrides intérieures.

Le club de la bruyère blanche

McKellar était un chanteur régulier dans une émission télévisée populaire appelée White Heather Club, bien qu'il ait été un ajout tardif à la distribution. L'émission avait un thème écossais et s'est déroulée de 1958 à 1968. Elle comprenait de la musique, de la danse et des monologues d'Andy Stewart, l'animateur de l'émission.

McKellar portait toujours un kilt et un sporran au White Heather Club. Un sporran est une poche portée sur une ceinture qui sert de poche dans un pantalon. (Le kilt n'a pas de poches.) La pochette se porte sur le devant du corps et est décorée d'une certaine manière pour compléter le kilt.

Bien que le White Heather Club était très populaire à son époque, il a été critiqué par certaines personnes pour sa représentation inexacte de la culture écossaise. Cependant, les interprétations de Kenneth McKellar de chansons écossaises et autres chansons traditionnelles semblent avoir toujours été appréciées. Il était également un interprète populaire des programmes annuels Hogmanay de la BBC. Hogmanay est la célébration du nouvel an écossais.

En plus de chanter pour des enregistrements, Kenneth McKellar s'est produit à la télévision, à la radio et sur scène. Il a également écrit des ballades et des chansons comiques. Son amour de la comédie lui a été utile lorsqu'il a écrit un sketch pour une émission spéciale produite par l'équipe des Monty Python.

Vie privée

McKellar s'est marié en 1953. Lui et sa femme Hedy ont eu un fils et une fille. Hedy est née en Suisse. Elle est décédée en 1990, laissant son mari dans le dénuement. McKellar a pris sa retraite en 1997. Il est décédé d'un cancer du pancréas le 9 avril 2010, alors qu'il était chez sa fille en Californie. Il avait quatre-vingt-deux ans. On lui avait diagnostiqué un cancer une semaine seulement avant sa mort. Un service commémoratif pour le chanteur a eu lieu à Paisley Abbey.

La chanson du bateau Skye

De nombreuses chansons folkloriques écossaises sont éducatives en plus d'être de belles pièces musicales, car elles décrivent l'Écosse et la vie écossaise. Certaines chansons dépeignent un moment important de l'histoire du pays, ou peut-être de ses légendes. La "Skye Boat Song" en est un bon exemple. Il décrit l'évasion de Bonnie Prince Charlie sur l'île de Skye après la bataille de Culloden. L'île fait partie des Hébrides intérieures, comme le montre la carte ci-dessus.

L'air de la chanson a été recueilli par Anne Campbell Macleod (ou Lady Wilson) dans les années 1870, mais date d'une époque antérieure. Sir Harold Boulton a écrit les paroles que nous chantons généralement aujourd'hui. De nombreuses autres versions de la chanson ont été créées, dont une très modifiée comme thème de l'émission télévisée "Outlander".

Base historique de la chanson

Charles Edward Stuart, ou Bonnie Prince Charlie, était le fils de James Francis Edward Stuart. James a revendiqué le trône d'Écosse en tant que roi James VllI et le trône d'Angleterre et d'Irlande en tant que roi James lll. Charles était le petit-fils du roi James Vll d'Écosse, qui a également gouverné l'Angleterre et l'Irlande en tant que roi James II jusqu'à ce qu'il soit évincé du trône.

De Spinditty

Le prince Charles et ses partisans se sont battus pour réintégrer un roi écossais sur le trône de Grande-Bretagne. En 1746, ils ont été impliqués dans une bataille sanglante avec les Anglais sur Drummossie Moor (également connu sous le nom de Culloden Moor) et ont été rapidement vaincus. A cette époque, le roi britannique était George II, un Hanovrien. Le prince s'est échappé et a passé les mois suivants à essayer d'échapper à la capture avant de pouvoir se mettre en sécurité en France.

Au cours de ses tentatives pour échapper aux Anglais après la bataille de Culloden, le prince Charles s'est déguisé en femme et s'est rendu sur l'île de Skye. Il a été aidé par Flora MacDonald et l'a accompagnée en tant que femme de chambre. La tromperie de Flora a été découverte et elle a été emprisonnée dans la Tour de Londres, bien qu'elle ait été libérée l'année suivante. Charles s'enfuit en France.

Bien que la bataille de Culloden soit souvent décrite comme un conflit écossais contre anglais, les chercheurs disent que plus d'Écossais ont combattu avec les Hanovriens anglais qu'avec les Jacobites écossais. L'histoire n'est souvent pas aussi simple qu'il y paraît. Néanmoins, la bataille est un sujet émouvant pour de nombreux Écossais. C'était le dernier effort de Bonnie Prince Charlie pour unir l'Écosse et l'Angleterre sous un roi écossais.

uvres de Robert Burns

Kenneth McKellar est admiré comme un excellent interprète des chansons de Robert Burn et a été président d'honneur de plusieurs sociétés Burns à travers le monde. Robbie ou Rabbie Burns était un poète et parolier écossais qui a vécu de 1759 à 1796. Il était un écrivain prolifique et est souvent appelé le barde national d'Écosse. Cependant, il ne passe pas tout son temps à écrire. Burns et son frère ont pris soin de la ferme familiale après la mort de leur père. Plus tard, Burns est devenu un acciseman. Un agent d'accise a évalué les articles qui étaient assujettis à des taxes.

Burns a eu de multiples relations avec des femmes mais a épousé une femme nommée Jean Amour. Il mourut à l'âge de trente-sept ans des suites d'une maladie. Il y a eu beaucoup de spéculations sur la cause de sa mort. Les chercheurs modernes estiment que la cause la plus probable était l'endocardite bactérienne. Cette condition implique une inflammation de la paroi interne du cœur. Il peut également impliquer une inflammation des valves cardiaques.

Robert Burns n'a pas reçu beaucoup d'éducation, mais il était un penseur sérieux et souvent un artisan soigneux lorsqu'il a créé ses poèmes. Sa poésie était aimée par les gens de tous les rangs sociaux. Burns a écrit des poèmes sur l'amour (une de ses activités populaires), l'amitié, le travail et la culture. Certains de ses poèmes ont été écrits en dialecte écossais.

Beaucoup de gens connaissent au moins un élément du travail de Robbie Burn parce qu'il a écrit les paroles d'Auld Lang Syne. Cette chanson est traditionnellement chantée dans de nombreux pays à minuit le soir du Nouvel An pour dire adieu à la vieille année. Burns a écrit les paroles de ses chansons pour accompagner les airs traditionnels écossais. La musique d'Auld Lang Syne qui est généralement utilisée aujourd'hui n'est pas celle que Burns a choisie.

Mon amour est comme un rouge, une rose rouge et de l'eau d'Afton

Deux chansons populaires de Robbie Burns que Kenneth McKellar a chantées étaient « My Love is Like a Red, Red Rose » et « Afton Water ». Dans la première chanson, le chanteur décrit son amour profond pour une femme spéciale dans sa vie. Elle est comme une belle rose rouge qui vient de fleurir. Le chanteur dit qu'il l'aimera "jusqu'à ce que les mers sèchent".

La deuxième chanson est aussi une chanson d'amour. Il fait référence à une femme nommée Mary qui dort sur les rives de la rivière Afton. Le chanteur décrit la beauté de la nature au bord de la rivière et demande au ruisseau murmurant et aux oiseaux à proximité de se taire pour éviter de réveiller son bien-aimé.

L'arbre Rowan

"The Rowan Tree" a été écrit par Lady Nairne, ou Carolina Oliphant, qui a vécu de 1766 à 1845. Elle est née dans le Perthshire en Écosse. Lady Nairne a toutes les deux collecté des chansons traditionnelles écossaises et les a écrites.

La chanson aigre-douce de Lady Nairne décrit à quel point un sorbier particulier était important pour le chanteur et sa famille dans le passé. Toute la famille se réunissait sous l'arbre et profitait de ses caractéristiques et de leur amour les uns pour les autres. Malheureusement, dans le dernier verset, nous apprenons que même si l'arbre survit, "maintenant a' sont gane" (maintenant tous sont partis) et la famille ne peut plus s'asseoir sous le sorbier ensemble. Le chanteur dit que les pensées sacrées de la maison et de l'enfance sont entrelacées autour de l'arbre.

Où tu marches

Bien que Kenneth McKellar se soit spécialisé dans la musique écossaise, il a également chanté des chansons écrites par des compositeurs d'autres pays. Il était très respecté pour son interprétation de la musique de Haendel. En fait, le chef d'orchestre Sir Adrian Boult a qualifié McKellar de « meilleur chanteur de Haendel du vingtième siècle ». Un enregistrement de McKellar et John Sutherland dans Le Messie de Haendel était l'un des best-sellers de la maison de disques Decca de l'époque.

"Where'er You Walk" vient d'un opéra de Haendel appelé Semele, bien que Haendel ait apparemment qualifié la pièce de drame musical. L'intrigue implique d'anciens dieux et déesses et une femme mortelle nommée Semele. Dans la chanson, Jupiter promet à Semele qu'elle aimera le jardin de son palais. Il lui dit que partout où elle se promène dans le jardin, la nature la servira. « Les arbres où vous vous asseyez se rassembleront dans une ombre » et « où que vous marchez, les fleurs rougissantes se lèveront ».

La ville sainte

McKellar a également chanté des ballades, telles que « The Holy City », qui a un thème religieux et est parfois appelée hymne. La musique de cette chanson victorienne populaire a été composée vers 1892 par Stephen Adams, de son vrai nom Michael Maybrick. Les paroles ont été écrites par Frederic (plus tard Frederick) Weatherly, un avocat et parolier anglais.

Le chanteur décrit un rêve sur Jérusalem. Dans son rêve, il entend des enfants chanter ainsi que des anges chanter au paradis en réponse. La scène change alors et il aperçoit la Ville Sainte. Il dit que les portes étaient grandes ouvertes et que "tous ceux qui voulaient entrer et personne n'était refusé".

Un bel héritage

Kenneth McKellar nous a laissé un bel héritage de musique enregistrée, dont certaines ont été remasterisées numériquement. J'aime toujours écouter sa voix. Je suis heureux qu'au moins certaines de ses performances aient survécu, même si j'aimerais que davantage d'entre elles soient accessibles au grand public. J'espère que son travail restera longtemps dans les mémoires et apprécié. Je pense qu'il était un grand chanteur et artiste.

commentaires

Linda Crampton (auteur) de la Colombie-Britannique, Canada le 31 août 2015 :

Merci beaucoup pour le commentaire et les félicitations, Alun. J'aime les chanteurs et les chanteuses de musique folk, mais Kenneth McKellar est définitivement l'un de mes préférés !

Moyeux Greensleeves d'Essex, Royaume-Uni le 31 août 2015 :

Un bel hommage Linda à Kenneth McKellar et sa musique. Je me souviens bien de lui car il faisait régulièrement partie des célébrations du Nouvel An à la télévision britannique dans les années 60 et 70. La BBC présentait toujours le spectacle d'Écosse parce qu'en Écosse, 'Hogmanay' était un festival plus important que le réveillon du Nouvel An en Angleterre.

Bien que j'aie tendance à préférer les chanteuses de musique folk, je peux comprendre l'attrait de Kenneth McKellar, et j'aime l'interprétation de « The Skye Boat Song ». Merci pour cela - la chanson est très honnêtement l'un de mes dix morceaux de musique préférés, en plus de contenir des souvenirs poignants.

Et un grand bravo (dû depuis longtemps) pour la distinction Hub of the Day !

Linda Crampton (auteur) de la Colombie-Britannique, Canada le 04 août 2015 :

Bonjour, demandez à Jelly Baby. J'ai aussi reçu un des disques de Kenneth McKellar en cadeau il y a longtemps. J'ai toujours le dossier. Merci beaucoup pour le commentaire et les félicitations.

Linda Crampton (auteur) de la Colombie-Britannique, Canada le 04 août 2015 :

Salut, oiseau bleu. Merci pour le commentaire. Je suis content que vous ayez apprécié la musique !

Linda Crampton (auteur) de la Colombie-Britannique, Canada le 04 août 2015 :

Merci beaucoup, Au fait. J'apprécie les félicitations.

bébé en gelée du Royaume-Uni le 04 août 2015 :

Bonjour Alicia

En tant que Glasgow moi-même, il est impossible de ne pas écouter Kenneth McKeller ! J'ai grandi en l'écoutant et mon amour est une rose rouge est ma chanson préférée. J'ai eu sa collection de disques pour mon anniversaire à l'époque, donc ce hub a été une lecture rafraîchissante. Très bien écrit et félicitations pour le hub de la journée. Passe une bonne soirée!

oiseau bleu le 04 août 2015 :

Merci d'avoir partagé! Tellement heureux de connaître ce monsieur de la musique. La "Ville Sainte" est l'une de mes préférées. J'ai vraiment apprécié ce hub et la musique qui l'accompagne.

C E Clark du nord du Texas le 04 août 2015 :

Superbes photos et musique ! Félicitations pour HOTD !

Linda Crampton (auteur) de la Colombie-Britannique, Canada le 04 août 2015 :

Merci beaucoup pour ce gentil commentaire, JCeilo ! Je l'apprécie beaucoup. J'adore la voix de Kenneth McKellar et je suis heureux de découvrir que d'autres partagent mon opinion !

JCielo d'Angleterre le 04 août 2015 :

Alicia, un Hub époustouflant et une voix époustouflante ! Ce doit être l'un de mes hubs préférés. J'ai toujours pensé que 'My Love Is Like A Red, Red Rose' était l'une des meilleures chansons d'amour jamais écrites. Un HOTD bien mérité !

Linda Crampton (auteur) de la Colombie-Britannique, Canada le 04 août 2015 :

Salut, Nell. C'est agréable d'entendre que quelqu'un d'autre a grandi avec la musique de Kenneth McKellar ! Merci beaucoup pour le commentaire et félicitations..

Nell Rose d'Angleterre le 04 août 2015 :

Salut Alicia, comment pourrais-je rater ça? J'ai grandi en l'écoutant et ma mère adorait sa musique ! super hub ! et félicitations pour HOTD !

Linda Crampton (auteur) de la Colombie-Britannique, Canada le 04 août 2015 :

Merci beaucoup pour les félicitations et le vote, Kristen.

Linda Crampton (auteur) de la Colombie-Britannique, Canada le 04 août 2015 :

Salut, Kathleen. Merci pour le commentaire. La musique peut rappeler de beaux souvenirs !

Linda Crampton (auteur) de la Colombie-Britannique, Canada le 04 août 2015 :

Merci pour la visite et le commentaire, Shrouds. Ravi de vous rencontrer.

Kristen Howe du nord-est de l'Ohio le 04 août 2015 :

Merci pour le partage de ce hub. Je n'ai jamais entendu parler de lui, bien que j'aie entendu parler de Robert Burns. Félicitations pour HOTD ! Voté pour intéressant !

Kathleen Cochran d'Atlanta, Géorgie, le 04 août 2015 :

"La ville sainte" était l'une des "chansons" de ma mère. Chaque fois que j'entends ces chansons en particulier, je peux entendre sa voix dedans. Merci d'avoir remué la mémoire. J'adore découvrir ma patrie ancestrale des deux côtés de ma famille.

Linceuls le 04 août 2015 :

Un bon texte écrit, je considère que c'est la première fois que je commence à lire davantage sur votre produit !

Linda Crampton (auteur) de la Colombie-Britannique, Canada le 01 mai 2015 :

Merci beaucoup, colouredone. J'adore la voix de Kenneth McKellar !

Susie Lehto du Minnesota le 01 mai 2015 :

Kenneth McKellar, a un beau ton. Merci de m'avoir présenté certains de ses clips, Alicia.

Joli hub Choix de l'éditeur !

Linda Crampton (auteur) de la Colombie-Britannique, Canada le 19 mars 2015 :

Merci beaucoup, Hannah. Je suis heureux que vous ayez apprécié l'article. Kenneth McKellar était une personne intéressante.

Hannah David Cini de Nottingham le 19 mars 2015 :

C'était un article vraiment intéressant, je n'avais pas beaucoup entendu parler de Kenneth McKellar avant et j'ai vraiment aimé en apprendre un peu sur lui, en particulier le lien avec Burns. A voté.

Linda Crampton (auteur) de la Colombie-Britannique, Canada le 11 janvier 2015 :

Merci pour le commentaire et pour avoir parlé de l'article à votre amie, Deb. J'apprécie votre visite.

Deb Hirt de Stillwater, OK le 11 janvier 2015 :

Bel article ! J'en ai envoyé une copie à un ami écossais.

Linda Crampton (auteur) de la Colombie-Britannique, Canada le 04 janvier 2015 :

Merci beaucoup pour le commentaire, Arachnea. J'aime aussi la musique folk. C'est l'un de mes types de musique préférés.

Tanya Jones du Texas USA le 04 janvier 2015 :

J'aime un homme en kilt. J'aime la musique folklorique de nombreuses cultures. Excellente plaque tournante.

Linda Crampton (auteur) de la Colombie-Britannique, Canada le 02 janvier 2015 :

Merci pour la visite et le commentaire, vespawoof. J'espère que vous apprécierez la musique de Kenneth McKellar.

Vespa Laine du Pérou, Amérique du Sud le 02 janvier 2015 :

Je ne connaissais pas Kenneth McKellar avant de lire cet article, mais j'ai vraiment aimé lire sur sa vie et sa carrière et je vais certainement le rechercher ! Mon mari et moi nous intéressons à l'histoire et à la culture écossaises et apprécions divers types de musique. Merci pour le partage.

Linda Crampton (auteur) de la Colombie-Britannique, Canada le 30 décembre 2014 :

Merci beaucoup Devika. Je suis heureux que vous trouviez le hub informatif.

Devika Primić de Dubrovnik, Croatie le 30 décembre 2014 :

De belles photos et j'ai définitivement appris sur une personne différente de vous et en détail.

Linda Crampton (auteur) de la Colombie-Britannique, Canada le 27 décembre 2014 :

Merci, Diane. J'apprécie le commentaire.

Dianna Mendez le 27 décembre 2014 :

C'était très instructif et je suis toujours reconnaissant envers ceux qui écrivent pour aider les autres à apprendre la culture.

Linda Crampton (auteur) de la Colombie-Britannique, Canada le 23 décembre 2014 :

Salut, Mel. Je suis heureux que d'autres personnes trouvent aussi la voix de Kenneth McKellar magnifique. Merci pour la visite. J'apprécie beaucoup votre commentaire.

Mel Carrière de Snowbound et down dans le nord du Colorado le 23 décembre 2014 :

Quelle belle voix cet homme avait. Ce fut définitivement une expérience éducative pour moi. Ici, aux États-Unis, nous n'avons pas le lien étroit avec le vieux pays que les gens des pays du Commonwealth britannique semblent avoir. Par conséquent, nous manquons beaucoup de ces maîtres, à notre grande perte. Merveilleux hub!

Linda Crampton (auteur) de la Colombie-Britannique, Canada le 22 décembre 2014 :

Salut, m abdullah jave. Merci beaucoup pour le commentaire. Je suis d'accord - Kenneth McKellar avait une voix merveilleuse et ses chansons étaient souvent éducatives et agréables.

Mohammed Abdallah Javed le 22 décembre 2014 :

Merci AliciaC d'avoir présenté une personne si merveilleuse avec une voix tout aussi merveilleuse. J'admire les chansons écossaises car elles servent à la fois à l'éducation et au divertissement.

Linda Crampton (auteur) de la Colombie-Britannique, Canada le 22 décembre 2014 :

Salut, Mme Dora. Merci beaucoup pour la visite. Oui, Kenneth McKellar avait une voix riche.Certaines personnes ont été surprises qu'il renonce à une carrière dans l'opéra, mais il a dit qu'il voulait juste chanter et ne pas faire les autres choses requises d'un chanteur d'opéra.

Dora Weithers des Caraïbes le 22 décembre 2014 :

Merci d'avoir présenté Kenneth McKellar. Vous avez eu une enfance très riche avec des artistes comme lui. Je l'écoute maintenant sur "Holy City". Quelle voix très riche !

Linda Crampton (auteur) de la Colombie-Britannique, Canada le 22 décembre 2014 :

Merci, Bill. J'espère que vous et votre famille avez un très joyeux Noël.

Bill Hollande d'Olympia, WA le 22 décembre 2014 :

Merci d'avoir élargi mes horizons, Alicia, et joyeux Noël à vous et aux vôtres.

Linda Crampton (auteur) de la Colombie-Britannique, Canada le 22 décembre 2014 :

Merci beaucoup pour le commentaire et le vote, Prasetio !

prasetio30 de malang-indonésie le 22 décembre 2014 :

Je n'ai jamais entendu parler de Kenneth McKellar. Mais je le connais maintenant après avoir lu ce hub. Bon travail, Alicia. Je suis toujours vos fans. Votez!

Kenneth McKellar et les chants traditionnels d'Écosse